網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
根據(jù)《教育部辦公廳關(guān)于進一步規(guī)范和加強研究生考試招生工作的通知》(教育廳(2019)2號)文件精神,我院擬對外國語言文學(050200學碩)、英語筆譯(050401專碩)和俄語口譯(050404專碩)2026年招生入學考試科目進行調(diào)整優(yōu)化:
1. 考試科目基礎(chǔ)英語(636)和基礎(chǔ)俄語(637)合并為一個科目,名稱改為外語基礎(chǔ)。調(diào)整后的科目重點考查英語語言文學(050201)、俄語語言文學(050202)和外國語言學及應用語言學(050211)三個專業(yè)的考生對漢、外兩種語言的理解和分析能力以及熟練運用外語清晰表達思想的能力。要求考生用所報考專業(yè)的語言進行翻譯和寫作。
2. 考試科目翻譯基礎(chǔ)(英語)(357)和翻譯基礎(chǔ)(俄語)合并為一個科目,名稱改為翻譯基礎(chǔ)(綜合)。調(diào)整后的科目重點考查英語筆譯(055101)、俄語口譯(055104)考生是否具備扎實的漢外語言基本功以及基本的翻譯能力,能否運用中外文化、政治、經(jīng)濟、法律、科技等方面的背景知識完成一般難度的非專業(yè)性短篇文章的翻譯任務。要求考生用所報考專業(yè)的語言翻譯漢語時政詞語和篇章,以及用漢語翻譯所報考語言的外文短文。
請有意報考我院相關(guān)專業(yè)的考生知悉考試科目可能變化,提前做好準備。
請考生務必注意:以上為我院2026年碩士研究生招生考試初試科目擬調(diào)整內(nèi)容,具體請以我校發(fā)布的《2026年碩士研究生招生專業(yè)目錄》為準(若本通知與教育部新發(fā)布文件有沖突,以教育部文件為準)。
特此通告。
外國語學院
2025年7月14日
來源未注明“中國考研網(wǎng)\考研信息網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內(nèi)容的真實性,如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負版權(quán)等法律責任。
來源注明“中國考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請聯(lián)系管理員獲得相應許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號