He likes apples very much. (very是程度副詞,用來(lái)修飾much,
very much是修飾like的程度狀語(yǔ))
It is painfully clear that she cannot go home.( painfully副詞,這里的副詞不是修飾clear, 而是修飾整個(gè)句子,不能譯作痛苦地顯而易見(jiàn),而是譯作很清楚她不能回家,這點(diǎn)令人痛心。)
2. 不定式
To finish his homework on time, Tom has to turn off the television.(不定式作目的狀語(yǔ))
3. 介詞短語(yǔ)
Ten years ago, She worked in a small company. (介詞短語(yǔ)作時(shí)間狀語(yǔ))
For a jaded observer from Brussels it was oddly heartening to get into a taxi in Dublin at the height of the referendum campaign and be treated not to the usual moans about traffic and football but to an expletive-filled tirade against article 133 of the Nice Treaty.(For a jaded observer from Brussels介詞短語(yǔ)作狀語(yǔ),對(duì)于一個(gè)身心疲憊的歐盟觀察員來(lái)說(shuō))
4. 從句
A German official argues that if the Treaty of Rome, which started the process of European integration in 1957, had been put to a vote, “Germans might have rejected it because it raised the price of bananas.”(if引導(dǎo)的從句作條件狀語(yǔ))
5.分詞作狀語(yǔ)
Having quarreled with his wife, he closed the door in a bad temper.(分詞短語(yǔ)作原因狀語(yǔ))